****
.
Любой рот требует еды.
— хорватская
.
Еда бедного — наполовину овощи.
Как поработаешь, так и поешь.
День не поработаешь — день не поешь.
Тороплив в работе — нетороплив за едой.
Дети, которых перекармливают, часто болеют.
Хочешь досыта поесть — поработай до пота.
Кто не работает до пота, тот не имеет права и есть.
— китайские
.
Еда подождёт, но дело — нет.
— киргизская
.
Отца-мать забудешь, а есть не забудешь.
Без соли хлеб не еда.
Вволю наешься, а вволю не наживёшься.
Иной по две обедни слушает да по два обеда кушает.
Жадный до еды доходит до беды.
Едят да мажут, а нам не кажут.
Едят хлеб не в одном вашем дворе.
Велик пирог, да в середине плох.
— русские
.
Лодырь трудится мало, а есть до отвала хочет.
После работы попробуй поесть — ржаная краюха сдобой покажется.
Тот, кто ест, что он ест, не знает, а знает тот, кто нарезал.
— татарские
.
Без соли и хлеба еда — наполовину еда.
— эстонская
.
Вкусная еда веселит человека.
— адыгская
.
Кто тайно ест — не насытится.
— абхазская
.
Та еда хороша, что своим трудом заработана.
И поесть умеет и ношу снести может.
— тамильские
.
Сладко да вкусно только попы едят.
— белорусская
.
Еда — пища тела, сон — пища бодрости.
Еда без остатков — еда не досыта.
— чеченские
.
Если пища твоя честным путём приобретена, ешь её хоть посреди улицы.
— таджикская
.
Кто ест мало, тот ест без остатка.
У кого постоянно варится пища, у того дверь не закрывается.
— ногайские
.
Без еды не будет беседы.
Все мысли голодного вокруг еды вертятся.
Народ молодёжью красив, горы красивы камнями, посуда красива едой.
— казахские
.
На любую запретную еду мулла в своих книгах разрешение найдёт.
— азербайджанская
.
Кто ложится, выпив одной воды, тот встаёт в надежде на сытную еду.
— самоа
.
После обеда приходится платить. (After dinner comes the reckoning.)
Береги свой кусок хлеба с маслом. (Don’t quarrel with your bread and butter.)
Хлеб всегда падает маслом вниз. (Bread never falls but on its buttered side.)
Когда с неба льётся похлёбка, подставляй свою тарелку. (When it rains pottage you must hold up your dish.)
Недолго длится дружба, которая возникла за обеденным столом. (No friendship is strong that owes its rise to a pot.)
— английские
.
Где кисель поспел — там и поп присел, где кашица с молочком — там и он с черпачком.
— советская
.
****
Содержание страницы: пословицы и поговорки со словом «еда».
.